آرشیو

آرشیو

دل‌گفته‌های تنهایی | حرف‌هایی که از دل، سر می‌روند

آرشیو

دل‌گفته‌های تنهایی | حرف‌هایی که از دل، سر می‌روند

شاعر؛ حسود هم که باشد، حریص نیست. نَمِ شعری، قانعش می‌کند. [محمدعلی بهمنی]

طبقه بندی موضوعی
یکی از موهبت‌های داشتن کسی که از صمیم قلب دوستش داری این است که خوشحالی او می‌شود خوشحالی خود تو و این شعفی بی‌نظیر است. حس خوبِ خبری خوش، انگیزه می‌دهدت :) 2سال بعدنوشت:[احتمالن مربوط به عصری‌ست که ژون تماس گرفت و خواست همدیگر را ببینیم، و بر بلندای جاده، مشرف بر دریاچه، گپ می‌زدیم]

۹۴/۰۹/۲۴ | ۱۹:۵۴
آدرینا
گاهی بالاترین درجه‌ی شجاعت این است که با صدای بلند به اشتباهات اعتراف کنی. صدای بلند از میزان اشتباهی که انجام داده‌ای کم می‌کند. این راز را فراموش نکن جنگجوی بزرگ! (برداشت از وبلاگ خنده‌های صورتی) با صدای بلند که نه، اما علنی و کتبی عذرخواهی‌ام را ابلاغ کردم و حقیقتا از میزان حس بدِ اشتباهم کم شد. بد نیست شما هم امتحان کنید.

۹۴/۰۹/۲۴ | ۱۷:۲۰
آدرینا
start now. start where you are. start with fear. start with pain. start with doubt. start with hands shaking. start with voice trembling but start. start and don't stop. start where you are، with what you have، just... start. 

بعد نوشت: اکنون آغاز کن! شروع کن، هرکجا که هستی. شروع کن با تمام ترس‌هایت، با تمام دردهایت، با تمام شک و تردیدها. شروع کن حتی با دست‌هایی که می‌لرزند. شروع کن با صدایی که مرتعش است اما شروع کن. آغاز کن و باز نایست. شروع کن؛ هرکجا که هستی، با هرآن‌چه که داری... فقط شروع کن.

۹۴/۰۹/۲۴ | ۰۶:۰۰
آدرینا
a rainy night in paris - chris de burgh

"A Rainy Night In Paris" 
It's a rainy night in Paris, 
And the harbour lights are low, 
He must leave his love in Paris, 
Before the winter snow; 
On a lonely street in Paris,  
He held her close to say, 
"We'll meet again in Paris,  
When there are flowers on the Champs-Elysees..."
 "How long" she said "How long,
 And will your love be strong, 
When you're across the sea, 
Will your heart remember me?..." 
Then she gave him words to turn to,
 When the winter nights were long,
 "Nous serons encore amoureux,  
Avec les couleurs de printemps..."
 "And then" she said "And then,  
Our love will grow again," 
Ah but in her eyes he sees,  
Her words of love are only words to please...  
And now the lights of Paris, 
Grow dim and fade away, 
And I know by the lights of Paris, 
I will never see her again...

۹۴/۰۹/۲۳ | ۲۱:۱۲
آدرینا
وقتی نوشته‌های پیشینم را می‌خوانم باورم می‌شود که عاشق بوده‌ام! و مبهوت می‌مانم از نقشی که آنقدر خوب بلدش شده بودم. حسی که برای نوشتن داشتم و شوقی برای واژه‌چینی‌هایم... کجا رفتند آن روزهای خوبِ سرودن؟ آرایه‌هایم چه شدند که این‌چنین گرفتارِ نگفتنم؟ آخ... آخ که وقتی یاد کج‌فهمی‌هایمان می‌افتم خنده‌ام می‌گیرد :) من از که می‌گفتم و دیگران به چه‌ها که نمی‌اندیشیدند. همین شد که باورِ منطقمان فرو ریخت. غرق احساس بودیم و یادمان رفته بود که ادبیات، افسونی از مبالغه و کنایه هاست...!

۹۴/۰۹/۲۳ | ۱۶:۳۹
آدرینا
تو چه دانی که پسِ هر نگهِ ساده‌ی من؛ چه جنونی، چه نیازی، چه غمی‌ست...! "اخوان"

۹۴/۰۹/۲۳ | ۱۴:۵۹
آدرینا
water under the bridge - adele

"Water Under The Bridge"
If you're not the one for me
Then how come I can bring you to your knees
If you're not the one for me
Why do I hate the idea of being free? 
And if I'm not the one for you
You've gotta stop holding me the way you do
Oh honey if I'm not the one for you
Why have we been through what we have been through
It's so cold out here in your wilderness
I want you to be my keeper
But not if you are so reckless
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
Say that our love ain't water under the bridge
What are you waiting for? 
You never seem to make it through the door
And who are you hiding from? 
It ain't no life to live like you're on the run
Have I ever asked for much? 
The only thing that I want is your love
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
Say that our love ain't water under the bridge
It's so cold in your wilderness
I want you to be my keeper
But not if you are so reckless
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
If you're gonna let me down, let me down gently
Don't pretend that you don't want me
Our love ain't water under the bridge
Say it ain't so, say it ain't so [4]
Say that our love ain't water under the bridge
Say it ain't so, say it ain't so [4]
Say that our love ain't water under the bridge [2]

۹۴/۰۹/۲۳ | ۱۰:۴۲
آدرینا

She is something to behold
Elegant and bold
She is electricity
Running to my soul
And I could easily lose my mind
The way you kiss me a work each time
Calling me to come back to bed
Singing Georgia on my mind
And I... [2]
Lips generous and warm
You build me up like steps
Eyes innocent and wild
Remind me what it's like
And I could easily lose my mind
The way you kiss me a work each time
Pulling me back into the flames
And I'm burning up again
I'm burning up
And I, I never understood what was at stake
I never thought your love was worth it's wait
Well now you've come and gone
I finally worked it out
I worked it out
I never should have told you
I never should have let you see inside
Don't want it troubling your mind
Won't you let it be
 [x4] 
And I could easily lose my mind
The way you kiss me a work each time
Pulling me back into the flames
And I'm burning up again, I'm burning up
And I, I never understood what was at stake
I never thought your love was worth it's wait
Well now you've come and gone
I finally worked it out
I worked it out

۹۴/۰۹/۲۲ | ۱۰:۱۸
آدرینا
دروغ گفتن و تهمت زدن به دیگران و پشت سر آدم‌ها حرف زدن کار نکوهیده‌ای‌ست. و دقیقا چند درصد از ما مبراییم از این کار‌ها؟ خیلی خیلی کم، نه؟! امروزه چقدر می‌شود به حرف‌ها اعتماد کرد؟ چقدر می‌شود روی آدم‌ها حساب کرد و قبولشان داشت؟ می‌خواهم از دورو بازی کردن‌هایمان بگویم. از نفع من در آن است؟ باشد و اگر سودی درش نیست، خیر. می‌خواهم از بدقولی‌هایمان بگویم. از گله و شکایت‌هایمان که فقط انگشت اتهام را به سوی دیگران نشانه می‌برد و فراموشمان می‌شود که دیگران هم از بدرفتاری‌های ما حق اعتراض دارند و چرا کاری که بد است را خود مرتکب می‌شویم؟ شعارگونه، آرمانی، اصلا بگوییم فانتزی! حرف من این است که اگر انسانیت داشته باشیم دیگر مهم نیست دین و مذهب و عرف جامعه‌مان چیست. دروغ همیشه و همه‌جا مذمت می‌شود. بدگویی‌ها و بداخلاقی‌ها همه‌جای دنیا مورد انتقاد قرار می‌گیرد. حسادت و خشم و تزویر، برای همه ناخوشایند است. پس چرا عالِمِ بی‌عمل شده‌ایم؟ چرا می‌دانیم و انکار می‌کنیم؟ چرا قبل از قضاوت دیگران و محکمه برپا کردن‌هایمان، پیش از هر چیز خودمان را داوری نمی‌کنیم؟ مگر جز این است که دستی که به سوی دیگری نشانه می‌رود سه انگشتش رو به خودی دارد؟ انصافمان کجاست...؟

۹۴/۰۹/۲۱ | ۱۸:۳۹
آدرینا
وقتی کار درست رو انجام بدی و توی این راه ثابت‌قدم و محکم باشی، دیگه مهم نیست نظر دیگران در موردت چطوریه. اونا می‌تونن ازت متنفر باشن یا دوست داشته باشن.  من فکر می‌کنم درست‌ترین انتخاب لزوما بهترین نیست! درست‌ترین یعنی انسانی‌ترین...  و نگاه کن. نگاه کن و یاد بگیر. من توی این مسیر پیش می‌رم و ادامه می‌دم و آدم دیگه‌ای خواهم شد. همش هم بخاطر همون شب و راهیه که در پیش گرفتم. (برداشتی از فیلم Locke - 2013 film)

۹۴/۰۹/۲۱ | ۱۰:۲۵
آدرینا